Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a technology which" is correct and usable in written English.
You can use it when introducing a specific technology and providing additional information or description about it.
Example: "Artificial intelligence is a technology which has transformed various industries, including healthcare and finance."
Alternatives: "a technology that" or "a technology capable of".
Exact(60)
So, a technology, which started life in supermarkets, may take over the NHS.
This included the Thermal DeNox Process, a technology which removes pollutants from smoke stack emissions.
"It is a technology which is capable of causing great harm," Edwards told RNZ.
Active magnetic bearings (AMBs) present a technology which has many advantages compared to traditional bearing concepts.
It means that early versions of a technology, which may be buggy, unreliable or otherwise inferior, can be avoided.
Ground Source Heat Pumps (GSHPs) are a technology which can reduce carbon emissions from heating and cooling.
"There has never been a technology which has had so much money spent on it in terms of looking at the safety," she told the programme.
Spelling is commonly treated as if it is a tool, a technology which, at its best, creates a one-to-one correspondence between sounds and letters.
In 2006 when BT ran a secret trial with a company called Phorm, they employed a technology which few MPs, civil servants or regulators understand.
"Even the perception that [a small group of people has] illegitimate influence [is] very unhealthy for a technology which has extreme power over the world.
See Grokster, 545 U. S., at 960 (BREYER, J., concurring) ("[T]he producer of a technology which permits unlawful copying does not himself engage in unlawful copying").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com