Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a technique to identify" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing methods or approaches for recognizing or determining something.
Example: "The researchers developed a technique to identify the underlying causes of the disease."
Alternatives: "a method for identifying" or "an approach to recognize".
Exact(18)
Three factors should be considered while developing a technique to identify a fault in an LVDC distribution system.
This study proposed a technique to identify the fault section of a ring-type LVDC distribution system by using capacitive discharge currents from DC/DC converters.
This study uses a content analysis as a technique to identify and describe patterns in the annual reports of the identified hotel groups.
TKI-PET could also become a technique to identify patients who might benefit from treatment, thus providing a non-invasive predictive tool for personalized medicine [3,12,13].
For the first time we document a technique to identify the process owner of a physical page using the Windows PFN database.
Objective: To develop a technique to identify and localize the recurrent laryngeal nerve (RLN) during video-assisted thoracoscopic surgery (VATS) for patent ductus arteriosus.
Similar(42)
Like ChIP technology, it is a powerful technique to identify DNA-binding sites for a TF.
Therefore, the present study proposes a novel technique to identify the fault section of an LVDC distribution system.
Abnormality detection and prediction is a critical technique to identify wind turbine failures at an early stage, thus avoiding catastrophes.
> -wrap-foot> asecondcond technique to identify differentially expressed genes, we employed a comparative EST approach (Lee et al. 1995).
Design of experiments is a statistical technique to identify and quantify the causes of an effect in an experimental study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com