Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a technical journal" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a publication that focuses on technical subjects, research, or advancements in a specific field.
Example: "I submitted my research paper to a technical journal for peer review."
Alternatives: "a scholarly journal" or "a research journal."
Exact(12)
He said he and his colleagues planned to publish the results of their work in a technical journal instead.
Her next job was as a writer for The American City, a technical journal for city government managers.
In 2001, Bell published an article in a technical journal to announce that he had finished "the intellectual part" of going paperless.
In 1972 he founded a technical journal, "Heat Transfer: Soviet Research," which led to direct cooperation between American and Soviet scientists.
"This hall simply has some of the best acoustics in which I have ever had the privilege to play," the cellist Yo-Yo Ma wrote in a commentary on the concert hall that appeared recently in a technical journal.
These are merely the cases that have come to light, Mr. Rubin and David L. Dill, a security expert at Stanford University, warned in a recent article on electronic voting in a technical journal, IEEE Security & Privacy.
Similar(48)
In 2008, a small technical journal received a paper on climate science that required some special attention.
It's a grand narrative if ever there was one, but its key moment can be pinpointed to 1948, when Claude Shannon, a young mathematician with a background in cryptography and telephony, published a paper called "A Mathematical Theory of Communication" in a Bell Labs technical journal.
Citing a Swedish technical journal, the article links airborne chemical particulates to lung cancer and heart attacks.
In 1990, he proposed to IEEE and ASME the creation of a MEMS technical journal, which began publication in 1991 as the IEEE/ASME Journal of Microelectromechanical Systems (IEEE/ASME JMEMS).
We agree that this aspect of the work is difficult and perhaps better suited in a more technical journal where we can explore technical and theoretical details fully.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com