Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a technical impediment" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a barrier or obstacle related to technology or technical processes.
Example: "The project was delayed due to a technical impediment that required additional resources to resolve."
Alternatives: "a technical barrier" or "a technological obstacle."
Exact(2)
Despite the synthetic and physical achievements, a technical impediment towards the exploitation of such porphyrin-based architectures in applicative devices is that they cannot be singularly addressed in solution or at solid state, as they must be interfaced with the external world.
The use of RNA as a surrogate for genomic DNA eliminated interference from highly repetitive DNA as a technical impediment to SFP detection.
Similar(56)
However, requirement of a tunable laser and a dedicated spectrometer is a strong technical impediment.
This suggests a catastrophic event of some kind or a physical or technical impediment for the crew to communicate.
So, and aiming at finding an alternative to the technical impediments behind the spectrum sensing task, this research work proposes that the advanced knowledge that is already being collected at the modern primary networks be used in benefit of the cognitive radios.
As result, there is a clear commitment to share biodiversity data, but also a reluctance to actually do so due to a mixture of social and technical impediments, such as loss of control over data and lack of professional reward for sharing.
"There are major structural and technical impediments" to make such an agreement work, analysts at Royal Bank of Scotland said in a note to clients.
The policy is complicated by certain social and technical impediments, but on the whole a 70% rate in 15 years time seems entirely attainable.
There are technical impediments.
"There are no technical impediments to buying unlimited amounts" of bonds, he added.
(The study found "no technical impediments" to nuclear weapons but concluded that weapons would be costly and overly alarming to the public and to neighboring countries).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com