Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a teams with" is not correct in English.
Did you mean "a team with"? You can use "a team with" when referring to a specific group of individuals working together towards a common goal.
Example: "We are looking for a team with diverse skills to tackle this project."
Alternatives: "a group with" or "a squad with".
Exact(1)
De Paula has a 3.65 E.R.A. between two Class A teams, with 108 strikeouts in 79 innings.
Similar(59)
"VCs like an 'A team' with a 'B idea', not a B-team with an A-idea".
Never had a team with this size".
A team with a young quarterback.
They are a team with top quality".
They're a team with serious ambitions.
A team with a $59.5 million payroll, baseball's lowest.
They never did beat a team with a winning record.
This is a team with a hundred and twelve thousand owners.
We want a team with an uncompromising feel about it.
Chelsea are a team with a lot of experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com