Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
Yet it is also fielding a team to provide "professional" services, which includes training, planning and specialized software development.
Photograph: Western Command/AFP/Getty Images 1.16pm GMT Boeing has said in a statement that it is "assembling a team to provide technical assistance to investigating authorities".
Mr. Plouffe built a reputation in 2008 as a master of the nuts and bolts of campaigns, and will assemble a team to provide unfiltered information that serves as an early-warning system so the White House and party officials know if a candidate is falling behind.
It brings together a diverse group of professionals who must work as a team to provide care to a surgical patient.
As a requisite for contracting, two types of services were selected: a basic health unit that consisted of a physician, nurse and health technician who worked as a team to provide health services in rural areas.
Delving into market and consumer research requires a unique blend of expertise in conceptualizing statistics, analyzing market trends, identifying opportunities and leading a team to provide valuable, measurable results to the company's bottom line.
Similar(51)
In an American study, bicultural/bilingual nurses were employed as part of a diabetes team to provide culturally acceptable care to poor Hispanic patients with type 2 diabetes [ 72].
The discount retailer Target has established a "climate team" to provide advice on what kind of apparel to sell throughout the year.
The church spokesman, the Rev. Andrew Jarmus, said that it had appointed a management team to provide more supervision and more effective checks and balances.
The Expos and the Red Sox had sought to involve a third team to provide the players Minaya was seeking, and they had contacted the Mets and several other teams without success.
On Thursday, the UK said it was also sending a small team to provide the government with planning and co-ordination advice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com