Sentence examples for a team only from inspiring English sources

The phrase "a team only" is correct and usable in written English.
It can be used to specify that something is exclusive to a team or that only team members are involved or allowed.
Example: "This meeting is for a team only, so please do not invite anyone outside of our group."
Alternatives: "team members only" or "exclusive to the team".

Exact(19)

"People think that we are a team only with a high-powered offense, and that's fine," Zgonina said.

"We have taken the phrase 'eyes forward' as a team, only focusing on the next game or task, and not jumping ahead of ourselves," Martin said.

The victory was the major-league-leading 18th shutout this season for the Mets, a surprising figure for a team only one game over.500 at 58-57.

We've beaten two National League sides but now we're talking about a team only four places away from the Football League.

There seemed to be no regard for creating a team, only for making sure they had a player for every position.

And, just as importantly, at least he is capable of making England a team worth watching, instead of a team only marginally easier on the eye than Switzerland.

Show more...

Similar(41)

Now, a generation later, DARPA and the U.S. military are in search of a new "A-Team" — only this team won't be comprised of just humans, it will include a few machines, as well.

"FUNAI says it will send in a team but only next month".

Take out a 4-1 series victory over Zimbabwe, a test team only in name, and the record is 1-24.

Now we are a great team only on paper, not on the pitch where it counts.

But their record belies the fact that they have looked like a dominant team only once all season.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: