Sentence examples for a team of marble from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a team of marble" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It could be interpreted as referring to a team made of marble, which is not a typical or logical expression.
Example: "The sculpture depicted a team of marble athletes, frozen in time."
Alternatives: "a team of experts" or "a group of professionals".

Exact(1)

A team of marble dermatologists will soon work on the two Washington statues on the north face of the 107-year-old arch, but the arch had to be shored up first.

Similar(59)

W.F. Grimes and a team of archeologists found a marble head of the god Mithras, a head of Serapis and a statuette of Hermes.

Over the past week, for the first time in centuries, a team of conservationists and researchers removed a marble slab that lay in a rotunda, known as the Edicule, at the center of the complex.

A team of experts at Bologna University has begun analysing tiny cracks in the marble masterpiece's left ankle since restoration work began on the statue last September.

Instead of place cards, they had a team of Italian stonemasons engrave the name of each guest into the marble of the tabletop in front of the individual place settings.

This was, first and foremost, a team of workers, including, among other professions, a meat-packer, a marble-cutter, a grocer and an ice salesman.

A team of heroes.

A: Get a big block of marble.

There's a stretch of marble bar.

There is a profusion of marble.

On a stage of marble, between Roman columns that stretched toward the sky, the Nets declared an identity and made an audacious claim: New York is officially a two-team town.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: