Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a team including" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a group of individuals that comprises certain members or participants.
Example: "The project was successful due to a team including experts from various fields."
Alternatives: "a team composed of" or "a team featuring".
Exact(60)
Before Christmas, a team including two surgeons from other hospitals went in.
It's about improving the working of a team, including the nursing positions".
Otherwise, Qatar would have fielded a team including 10 Brazilians during a World Cup qualifying campaign.
In the other, Sheila Ekeblad of Providence, R.I., with a team including some Florida stars, opposes Kit Woolsey's Californians.
ScratchJr took the idea to tablets this year, from a team including MIT, which was responsible for Scratch.
Yet over those three years, a team including the fabled trio of Bobby Moore, Geoff Hurst and Martin Peters could never finish higher than ninth in the League.
Each high-threat operator will work with a team including a No2 ammunition technician, a Royal Signals soldier to handle electronic counter-measures, and an infantry escort.
In Louisville, Ky., a team including Dr. Warren Breidenbach, lead surgeon of the first successful hand transplant, is investigating the feasibility of face transplants.
Like Daley's Blues, they achieved the seemingly impossible by beating a team including the formidable quartet of Billy Slater, Greg Inglis, Johnathan Thurston and Cameron Smith.
Particularly damaging were reports that in 2003 he had personally met a team including Amazon's then main tax negotiator, Bob Comfort.
In a series of experiments, Dr. Rosenzweig and a team including Edward L. Bennett, a biochemist, and David Krech, a psychologist, compared rats raised in two environments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com