Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It would be used as a teaching resource for arts, English and humanities and as a place of relaxation for students.
The origami bird as a teaching resource for natural selection was developed by Westerling (1992).
Origami bird is a teaching resource for natural selection with physical simulation developed by Westerling (1992).
Much more often those review online archives, evaluating their utility in providing scholars with easy access to important materials or providing instructors a teaching resource for their students.
Similar(56)
First is a brilliant teaching resource for a first lesson ice-breaking game for any age or subject and acts as a springboard for building relationships between any pupil and teacher.
Headbutting dinosaur discovery is a useful teaching resource for key stage 2 and 3 students that could stimulate a homework or research-based task.
The use of the simulation provided an insightful experience and with the additional changes suggested by this study it should become a valuable teaching resource for HRM.
Rather than using TAs as an "informal teaching resource for low-attaining pupils", the evidence suggests they should supplement, rather than replace teachers.
It presents a cornucopia of things geological and offers a window into the fascinating story of the geological history and landscape development of southern England, as well as an important teaching resource for all levels of study from primary education through to academic research.
In addition to being a teaching resource, STRIVE is also a place for youth who have SCD to share their experiences and learn from each other.
Simulation is frequently being used as a learning and teaching resource for both undergraduate and postgraduate students, however reporting of the effectiveness of simulation particularly within the pharmacology context is scant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com