Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a tax filing" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the process of submitting tax documents to the relevant authorities.
Example: "I need to complete a tax filing before the deadline to avoid any penalties."
Alternatives: "a tax return" or "a tax submission."
Exact(20)
So Mr. Miller began formulating an idea for a tax filing software system that won him a patent last month.
In 2006, the center spent about $8.8 million to provide medical, dental and behavioral care to about 12,000 children, according to a tax filing.
In a tax filing, the foundation reported it had "become aware of suspected misappropriations" by Driscoll totaling about $600,000 from 2006 to 2014.
For example, numerous experiments have shown that attesting to the validity of a form such as a tax filing, test, or expense form before we fill it out tends to make us more honest.
The complex in Aberdeen is financed by the Cal Ripken Sr . Foundation a nonprofit component of Ripken Baseball that spent $3.8 million in 2005, according to a tax filing.
A foundation associated with NBC Universal gave about $870,000, or 46percentt of $1.9 million in total contributions, to Los Angeles charities in 2007, according to a tax filing.
Similar(40)
Never had a tax file number anyway.
Be warned, however, that non-residents without a tax file number are taxed at 46.5% - get one as soon after arrival as possible.
In Australia, for example, if you fail to obtain a tax file number on arrival you will pay a heavier rate of tax.
"It is a milestone for EU tax policy, as it paves the way for more ambitious member states to progress on a tax file, even when unanimity could not be achieved," said Algirdas Semeta, the European Commissioner for tax.
Once you have a valid work visa, you'll must apply for a Tax File Number online through the Australian Tax Office website (www.ato.gov.au) to avoid paying the highest tax rate of 45%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com