Sentence examples for a taste with a from inspiring English sources

The phrase "a taste with a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when describing a specific flavor or experience associated with a particular food or drink.
Example: "The dish offers a taste with a hint of citrus that elevates the overall flavor profile."
Alternatives: "a flavor featuring a" or "a taste accompanied by a".

Exact(2)

The real story is more interesting, and a two-disc DVD released by BBC Video gives us a taste with a good History Channel documentary that chronicles the situation step by step.

Later, it's my turn to restrain myself to only a taste, with a pear poached to cranberry on lettuce with Stilton and toasted walnuts; a fragile crab cake; and the grilled vegetable risotto.

Similar(58)

A three day visit began on a Tuesday with a visit to Poggio Amorelli vineyards, with a tour of the cellars, an education into wine-making, and a tasting with a scrumptious lunch.

It's ripened for only three weeks, giving it a fresh clean aroma and a taste with distinctive honey notes.

There will be a tasting with wine and an auction of pig parts, all to benefit local educational programs of Slow Food NYC.

Club VIP tickets, with access to a courtyard and a tasting with special wines, bites and celebrity chefs, in addition to admission to the main event, are $500.

That attention to detail fosters tenderness, an absence of grit and a fresh taste with, at times, a very slight note of basil.

Nineteenth-century ketchups had a strong tomato taste, with just a light vinegar touch.

Fresh squid, sauteed with salt and black pepper, had a sweet taste with a peppery tang.

"The Avozilla has a fantastic taste with a rich, juicy, buttery texture, and creamy flavour.

Peppermint has a strong sweetish odour and a warm pungent taste with a cooling aftertaste.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: