Sentence examples for a taste of local from inspiring English sources

The phrase "a taste of local" is not entirely correct as it is missing a noun to clarify what is local.
You can use it when referring to experiencing local culture, cuisine, or attractions, but it should be part of a larger phrase.
Example: "During our trip, we enjoyed a taste of local cuisine at the street market."
Alternatives: "a glimpse of local" or "an experience of local".

Exact(17)

"I want to give guests a taste of local life.

The visitor who wants a taste of local nightlife should head downtown on Saturday night.

The idea name will carry a taste of local flavor, without getting too cute.

He got a taste of local life when a new pal treated him to a birthday meal in a restaurant where the speciality dish was donkey.

There are bed-and-breakfast inns in the area (Amador County has an association at www.amadorbedand breakfast.com), but for a taste of local flavor, stay in the gold-rush-era city hotels.

To get a taste of local life, I stumble upon the wonderfully retro Bar Siciliano, where fishermen gather round the pool table, play cards and drink numerous glasses of the Spritz Campari aperitifs.

Show more...

Similar(43)

Filled with boutiques, eateries, traditional pubs and arcades, it gives a taste of locals' Dublin.

Continue to the village of Lumbarda to visit the Milina-Bire Winery for a tasting of local specialties and wine.

The seven new councillors will sit for four years and will have a taste of real local government power.

For a taste of the local night life, head to Zanzibar (1301 Fifth Street; 310-451-2221; zanzibarlive.cavernousavernous club that manages to be both cozy and contemporary.

For a taste of the local bourgeois comforts, try the Grand Hotel Duchi d'Aosta (duchi.eu; 39-040-760-0011), whinh is honeed in ofe of those wedding-cake buildings on the Piazza Unità.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: