Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a taste of high" is not standard in written English and may be confusing without context.
It could be used in contexts related to experiencing something elevated or enhanced, possibly in terms of emotions or experiences.
Example: "After trying the gourmet meal, I felt like I had a taste of high culinary art."
Alternatives: "a glimpse of greatness" or "an experience of elevation."
Exact(3)
Always hazardous, open at the best of times only to a small proportion of affluent Muslims, the pilgrimage brought a taste of high Islamic civilisation to a provincial trading town.
At his estate, where he gave politicians a taste of high society, Mr. Rockefeller would pull a painting off a wall and give it to a guest who admired it, said Gerald Benjamin, a political science professor at the State University of New York at New Paltz who has written about the Rockefeller administration.
Still, if you want a taste of high living without having to deal with nosy neighbors or throngs of tourists, you might want to look into taking on a second home via a villa.
Similar(57)
And that on an island where going online will try the patience of anyone who's ever had a taste of high-speed always-on connections.
After getting a taste of high-level policy, Mari was ready to get a more hands-on experience.
The San Francisco Symphony brings a taste of high-culture to the Dolores Park scene this weekend with a free performance on Sunday.
The case of the killer ex-cop Christopher Dorner must have given you a bit of a taste of high-profile situations.
If this sturdy, delicious wine was planted as a ringer in a tasting of high-level Bordeaux reds, I could not separate it from the pack.
But the lighthearted reference to 1922 gave a taste of the high Tory spirits.
When he was 27, he began attending the Fordham School of Law at night, and soon got a taste of the high life at a white-shoe firm.
"What I said to the players was: 'You've given yourselves a taste of the high life there,' and they enjoyed it," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com