Sentence examples for a taste for danger from inspiring English sources

The phrase "a taste for danger" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who enjoys risky or adventurous situations.
Example: "She always seeks out thrilling experiences; she definitely has a taste for danger."
Alternatives: "an appetite for risk" or "a penchant for peril".

Exact(3)

His undercover persona was Mark Bob Robinsonon, a charming, intelligent radical with a taste for danger.

Yet new research suggests that a taste for danger or conflict is not enough to produce persistent, ruinous impulsivity.

In "Building a Better Apocalypse," on the cover of last Sunday's Metropolitan section, Alan Feuer profiled Chris Hackett, an artist with a taste for danger and improvised technology who builds jet-powered carousel rides and flamethrowers out of the detritus of modern civilization.

Similar(57)

You have a taste for risk and danger?

A very small number are explorers, with a real taste for danger.

So [I'm trying] to give people insight into why people are doing what they're doing". A primitive-art collector and father of twin girls, Pelton developed a taste for "life-threatening danger" at a rigorous survival school for boys in Manitoba.

Regular guy, led by his genitals, samples the underworld, and becomes a little unhinged: "He wanted to share a taste of danger with her.

Making his first appearance in THE CUT (Reagan Arthur/Little, Brown, $25.99), Lucas brings his lusty appetites and taste for danger to a vivid narrative about gang wars in Washington, D.C.

Eddie Chapman was a handsome, amoral charmer with a Ronald Colman mustache, a taste for sharp suits and an insatiable appetite for danger.

But, with a taste for freedom – and, now, a touch of danger - I might have to steel myself for a run of Enid Blyton.

He has a taste for the theatric.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: