Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
Faced with a task requiring such drastic narrative compression, readers responded differently.
Small pieces of dough were patted by hand into thin disks, a task requiring considerable dexterity.
Closing out the Celtics was a task requiring its own category.
Working your way through the claustrophobic and labyrinthine spaces of the divided apartment, a task requiring some exertion and, in places, considerable physical flexibility, you search for clues.
Much of his work involves estate planning for people with assets in different countries, a task requiring him to reconcile various tax codes, lawyers say.
Instead, in a task requiring equal doses of patience and hope, Mr. Shiver shoveled piles of dried oyster shells off his boat into the bay.
The data are stripped of patient identifiers and analyzed, a task requiring the company to become more like a Google or a Microsoft, handling enormous amounts of information.
Fixing the welfare system, which costs too much, but upon which many vulnerable lives depend, is a task requiring dexterity, subtlety, and the sort of insight that distinguishes the possible from the desirable.
It fits easily into its A.G.P. slot, but installation was a bit of a task, requiring the complete removal of any software from previous graphics cards (at least a three-step process).
In one recent study, participants showed marked improvements on a task requiring creative thought thinking of alternative uses for a common object, such as a newspaper after they had engaged in a different, undemanding task that facilitated mind wandering.
Mr. Carter scanned printed samples from the trays, and using a software program called Fontographer, began the long process of plotting the curve points for each letter -- a task requiring the full extent of his long-learned craft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com