Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
NaturalMotion announced Backbreaker in August 2007, with a targeted release date of late 2008.
"The King of Cocaine" does not yet have a targeted release date.
Following systemic administration polymeric drug delivery vehicles allow for a controlled and targeted release of the encapsulated medication at the desired site of action.
The rationale for BMP immobilization was to avoid ectopic bone formation by a limited and targeted release of rhBMP-2 from the implant surface.
In accordance, it might be hypothesized that from a clinical point of view, both methods of immobilization are suitable to avoid ectopic bone formation due to a limited and targeted release of rhBMP-2 from the implant surface.
The results from this study therefore point to a potential use of amelogenin in targeted release of pharmaceutical proteins, induced by acidification, but the charge of the entrapped protein may be critical for proper particle formation.
We engineered a chlorhexidine-loaded xanthan gum-based biopolymer for the targeted release of antiseptic agent.
However, rhBMP-2 presents outstanding regenerative properties and thus there is an unmet need for a biocompatible, fully resorbable delivery system for the controlled, targeted release of this protein.
The formation of an effector cell IS in cytotoxic T lymphocytes or natural killer cells is a hierarchical and stepwise rearrangement of structural and signaling components and targeted release of the contents of lytic granules.
This targeted release of chemotherapeutics had significant impact on animal survival in a mouse model of glioma.
Various technologies come together to construct porous scaffolds to regenerate the tissues and also for controlled and targeted release of bioactive agents in tissue engineering applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com