Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a target to evaluate" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an objective or goal that is intended for assessment or analysis.
Example: "In our project, we have established a target to evaluate the effectiveness of our new marketing strategy."
Alternatives: "a goal to assess" or "an objective to analyze".
Exact(1)
NF-kappaB (transcription factor that facilitates angiogenesis, inflammation, invasion and metastasis) was selected as a target to evaluate the anticancer and antioxidant activity of isoflavones and its analogues.
Similar(59)
These results suggest that CDK4 might be a useful target to evaluate clinically in combination therapy with anti-TS drugs.
E2 between 20 and 40 pg/ml was therefore considered a reasonable target to evaluate efficacious endometrial pain response while minimizing BMD effects.
Second, RNA was isolated from the IP reaction and RT-PCR assays were performed by analysis of a known DRBP76 target to evaluate the specificity of the RNP precipitation.
Evolutionary conservation, ease of interference and the normal viability of hypomorphic animals under laboratory conditions render v and the ommochrome pathway a widely applicable target to evaluate loss gene function methods in insects.
Thus, they provide a long-lasting target to evaluate the effects of immunoneutralization. Accordingly, we recently reported that ProCT markedly contributes to mortality in experimental sepsis, and that immunoneutralization of this molecule diminishes mortality in our model of hamster sepsis [ 36].
We then decided to choose NKp46 as target to evaluate cytotoxicity of uNK cells in endometrium.
We selected IGFBP3 as our first target to evaluate.
In this study, InGaAs layers were targeted to evaluate the GT dependence of the GR.
The first set of experiments is targeted to evaluate the performance with respect to the diversity order n.
Several attempts were made to sell her, but she was disarmed in 1922 and used as a target ship to evaluate the effects of bombs bursting underwater near a ship and the effects of six-inch gunfire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com