Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a target of how" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a focus or objective related to a method or process, but it lacks clarity and context.
Example: "The project became a target of how we can improve our efficiency."
Alternatives: "an objective of how" or "a focus on how".
Exact(2)
Bellamy refuses to set a target of how many years he hopes to keep playing, insisting he takes a "year-by-year" philosophy to prolonging his career.
Interestingly, it has been reported that diap1 is a target of How, an RNA-binding protein that belongs to the STAR family.
Similar(58)
But the filing shows a target of $125,595,882 million, and based how hot particular blockchain ideas are getting, and how aggressively they're being funded (see the Basis deal earlier this week), you can imagine more money will flow to the company if it hasn't already.
The cars will have less than supercar prices, though, with a target of $125,000 to $150,000, depending on how many extras buyers want to add.
Much like how queerness can make one a target of violence and discrimination, Joyce realizes how dangerous Buffy's life as the slayer is.
Rory McIlroy meanwhile has set himself a target of 67 today, depending on how the course plays.
She has set no target of how far she can go this year in New York, despite having significant ranking points to defend.
While Robinson has not set the target of how far Scotland can go in this competition, he does know what will make him a happy man at the end of it.
And just a few weeks ago, Gov. Chris Christie of New Jersey proved how reliable a target of opprobrium public educators may be, when he took a shot at teachers' unions during his speech at the Republican National Convention.
Facebook is hardly the only corporation managing these sorts of dilemmas — Google is a target of investigations seeking greater information about how it manages customer information it collects, about which it has sometimes been opaque, and it too has broken trust with users.
diap1 is a target of How L).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com