Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a tape called" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific tape that has a particular name or title.
Example: "I found a tape called 'Greatest Hits of the 80s' in the attic."
Alternatives: "a recording titled" or "a cassette named".
Exact(10)
A tape called "Wild Scenario" featuring Nixon, Haldeman, Dean and Ehrlichman, put out by Enemies List Productions, is described as having search-and-seize tempos.
When Coach Dick Vermeil showed his team a tape called "Let's Get Physical," less than 24 hours before playing the Colts, the biggest hits from the Chiefs' season were highlighted.
He recorded a tape called Enter the Ghetto Zone, calling himself Violent J for the first time.
I bought a tape called When the Tiger Disappears, featuring a naked Beloved on the cover, from the bookselling table.
In a bit of synchronicity, Gast also recently released a tape called Inna Babylon that's concerned, in part, with his own sense of place.
Five of the songs recorded—"Dollar Short", "Agytian Crave", "Footsteps", "Richard's E", and "E Ballad"—were compiled onto a tape called Stone Gossard Demos '91 that was circulated in the hopes of finding a singer and drummer for the trio.
Similar(50)
Similarly, last October bin Laden released a tape calling on infidels to convert or face dire consequences.
Normally, the operator types out a continuous tape called idiot tape in the United States (kilometre tape in France) without concern for the length or division of lines.
Giffoni responded positively to the tapes Lopatin sent him, and, in 2009, Giffoni's label, No Fun, reissued a 2007 tape called "Betrayed in the Octagon".
My friend Shorty had a VHS tape called NBA Classics, with all the stars at the time, and it was set to these really random songs.
In June, Lil Wayne announced in a videotape on YouTube that he had decided to give away the tracks for his upcoming album, "Tha Carter III," on a mix tape called "The Leak".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com