Sentence examples for a tangible living from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a tangible living" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something that is both physical and alive, but the combination of "tangible" and "living" is awkward without additional context.
Example: "The artist created a tangible living sculpture that interacted with its environment."
Alternatives: "a physical being" or "a concrete life form."

Exact(2)

Just a name and a date and a place of employment, but seeing the words written in that sloping hand lent him a tangible living existence in a way no photograph could.

Caligula took things a step further and had those in Rome, including senators, worship him as a tangible, living god.

Similar(58)

For three weeks, I didn't go further than the shop at the end of my road and felt, for the first time in my life, rationally suicidal or, more accurately, desperate for a tangible end to a living hell.

For three weeks, I didn't go further than the shop at the end of my road and felt, for the first time in my life, rationally suicidal – or, more accurately, desperate for a tangible end to a living hell.

A group of bullet holes in the woodwork of the farmhouse living room is a tangible reminder of that night 36 years ago.

Touch utilizes a tangible sense to convey support.

When we first met 12 months ago, there was a tangible sense of both joy and disbelief as we chatted in their living room.

It makes a tangible difference.

Solidarity is a tangible asset.

Truth is a tangible entity.

To become a tangible thing?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: