Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a tangible face on" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to describe giving a concrete or visible representation to an abstract concept or idea.
Example: "The charity event aimed to put a tangible face on the issue of homelessness, showcasing real stories and experiences."
Alternatives: "a concrete representation of" or "a visible embodiment of".
Exact(1)
"This data puts a tangible face on the country's economic slowdown".
Similar(59)
"We want to have a tangible impact on the client's business or services".
"It makes walking more efficient, providing a tangible effect on ambulatory propulsion.
"It's not like it has a tangible effect on propulsion.
Ultimately they can have a tangible effect on patients.
EFE left a tangible fingerprint on my life.
And it has a tangible impact on our lives.
It has a tangible effect on consumer confidence and spending too.
In the face of these staggering obstacles, the Libyan people have looked to the international community to translate their international condemnation of Gaddafi as an "illegitimate ruler" into concrete actions with a tangible, meaningful impact on the ground.
Knit a face on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com