Sentence examples for a tally in from inspiring English sources

The phrase "a tally in" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a record or count of something within a specific context or category.
Example: "We need to keep a tally in the spreadsheet to track our monthly expenses."
Alternatives: "a count of" or "a record in".

Exact(12)

And for years, the club kept a tally in the clubhouse called "The Beckwith Bulletin".

When asked how many bedrooms there are, Simmons has to pause and make a tally in her head.

They only started keeping a tally in June, 2013, when the cemetery took charge of ordering headstones.

But there are at best a couple of hundred beds between them (I have not attempted a tally in a few years).

"We are not here to serve as the mark for a tally in any quota or to serve the ruling elite in any way".

A tally in OTB's contract documents shows that through June 2, Ms. Fine's firm was paid $237,000, with a 3 percent administrative fee going to GMAC Real Estate, a firm with which OTB had a pre-existing contract.

Show more...

Similar(48)

The men's total of six points scored equalled the lowest tally in a men's Olympic curling match, a tally set in 1998 when GB defeated Norway 4-2 and equalled when they beat United States by the same scoreline in 2010.

I keep a running tally in a notebook I keep in my back pocket.

You can keep a simple tally in a notebook you carry around with you, keep track on your mobile phone, or create a log on your computer.

At least 18 journalists are in Egypt's prisons, according to a tally released in June by the New York-based Commitoee to Protect Journalists.

The Huffington Post keeps a running tally, in an ongoing series of articles, on private companies who are the bellwethers of what needs to become a movement.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: