Sentence examples for a tad lighter from inspiring English sources

Exact(9)

While Grandaisy's version is perhaps a tad lighter, I like to think mine is equally enjoyable and considerably quicker.

At less than a half-inch thick and 4.6 ounces, it is slightly thinner and a tad lighter than the iPhone.

Jessica's books are perhaps a tad lighter in spirit, but still quite serious and thoughtfully selected — your collections complement each other.

But when software tells a printer to reproduce that image, it uses a long, unwieldy set of numbers and letters to describe those colors — and a totally different set of characters to describe shades that are a tad lighter, or a bit darker, or a whole lot brighter.

Plus, after a night on the town, I wanted something a tad lighter.

The Activité Pop is not quite as premium as the Activité upon which its design as based, feeling a tad lighter and cheaper, with a domed mineral glass that seems to offers less visual clarity than the sapphire crystal on the full-priced Activité.

Show more...

Similar(47)

He was a tad light in high-card terms, but his excellent distribution was sufficient compensation.

The lightly flavoured coconut rice is OK too, if a tad light on flavour.

I thought this was a tad light for a "main" course, a little too much like the starter, but it was curious and good.

Now I'm going to do something a tad light from 'Same Time, Next Year.'" When he finishes his monologue, he stares at us and a smile materializes on his face.

Like Gambino soldiers gleefully raiding a Canarsie warehouse, they haul out a refrigerator, 18 microwave ovens, 82 dinette sets, 994 Viking ranges and, still feeling a tad light, the entire inventory of the New Jersey Turnpike Ikea.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: