Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
Paul Breloff, the fund's managing director, said that's a tactic that has come with some controversy.
Using children to inform on adults is a tactic that has been used before by Gaddafi, but not this aggressively.
Her son, an engineer, has been put on unpaid vacation for weeks, a tactic that has become common in Taiwan.
Only later in the film did he reveal that she was an actress, reading lines taken from the actual source -- a tactic that has drawn some criticism.
To make a really good virtual impression, Dave could exploit a tactic that has been demonstrated in experiments involving politicians' faces.
These men may have been hoping to protect the building by their presence, a tactic that has apparently been tried before.
That production was the first commercial transfer the National produced itself, a tactic that has helped the theatre increase turnover by £40m a year.
It's a tactic that has been favoured down the years by the New York Mets, which tells you it's probably a bad idea.
On Wednesday, he suggested stop-and-frisk policing, a tactic that has been discontinued in New York City, as a model for other cities.
As a consequence he carefully rations his public appearances – a tactic that has earned him the nickname of "the submarine" among Tory staffers.
Similar(1)
Between January 2005 and August 2006, Afghanistan endured 64 suicide attacks—a tactic that had been virtually unknown in the country's history before then.
More suggestions(16)
a practice that has
a tactic that provides
a stratagem that has
a methodology that has
a trick that has
a technique that has
a strategy that has
a play that has
a manoeuvre that has
a policy that has
a tactic that gives
a gambit that has
a means that has
a tactic that works
a tactic that left
a tactic that benefits
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com