Sentence examples for a tactic that amounts from inspiring English sources

The phrase "a tactic that amounts" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing strategies or methods that lead to a particular result or effect.
Example: "The new marketing strategy is a tactic that amounts to increased customer engagement."
Alternatives: "a strategy that results in" or "an approach that leads to".

Exact(2)

But BPAS reports that the cameras have been turned on patients, in a tactic that amounts to harassment.

Having already reduced the key interest rate it controls nearly to zero, the central bank has increasingly turned to alternatives like buying securities as a way of getting more dollars into the economy, a tactic that amounts to creating vast new sums of money out of thin air.

Similar(58)

Mostly, camo-washing is an unethical marketing tactic that amounts to a mild annoyance for those who served.

So that's a tactic that doesn't work.

It was a tactic that did not go unnoticed.

There was a tactic that was used".

Spammers invent a tactic that gets around those products.

This is a tactic that is frequently taken in the Intelligent Design debate.

Mr Barrett's confession came after he was accused of using marketing tactics that amounted to "a bait and a trap" to get people into "a position of chronic borrowing".

Virginia State Sen. Scott A. Surovell (D-Fairfax) accused ICE of engaging in "Gestapo-style" tactics that amount to racial profiling.

Judge Shira A. Scheindlin's decision only affirmed what many people in Brownsville said they already knew: that the Police Department practice violated their rights with tactics that amounted to racial profiling.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: