Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Inside, a group of about 20 mostly middle-aged men sat around a table running the length of the room.
On the booze point, make sure there are always bottles on the tables, rather than being poured by waiters: few things are worse than a table running out of drinks during the speeches.
In the novel's opening set piece, for instance, the characters' movement and environment subtly outline the one-three-four of the icon's geometry: "Here's Anton Markov, sitting at a table, running his finger round a saucer's rim.... Mirrors... render the event in triplicate..
This 10-item scale examines ability to perform various activities, such as bending or stooping, moving a table, running, walking several blocks.
Similar(54)
She was staring hesitantly into a bowl of compost at a table run by Compost for Brooklyn, one of 30 groups that filled the college's sky bridge with pamphlets and gardening paraphernalia.
"It's a drafting table running Photoshop Touch where you can essentially draw and create on a screen".
Another year, she produced belly dancers, and a dining table running from one end of the Burlington Arcade to the other.
All of this comes across forcefully in the exhibition, which is thematic and chronological, with hundreds of drawings, original and reproduced, as well as paintings used as cover illustrations and posters, spread over walls and on a long table running down the center of the space.
Even in later years he was still deadly on a pool table, running 111 balls three days after his 80th birthday.
While boats may vary slightly in size, colorful decoration and name (many are named after women or girls related to the boat owner), the layout is fairly consistent: two rows of inward facing, wooden seating, with a long wood table running down the center of the boat.
However, the data are acquired in a spiral mode, with the CT table running with a very high pitch of 3.4.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com