Sentence examples for a table about from inspiring English sources

The phrase "a table about" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a table that provides information or data regarding a specific topic.
Example: "In the report, there is a table about the annual sales figures for each product line."
Alternatives: "a table concerning" or "a table regarding".

Exact(16)

If they can get around a table about that, why not with the cabin crew?

Judge Lippman conducts meetings at a table about the size of a dinner plate in his cramped Manhattan chambers.

His party piece at the magazine was jumping from a standing position to the top of a table about four and a half feet high.

What you can't see in the picture is a table, about 8ft long, sitting along the whole length of which is a sloping music stand.

Mr. Davies, who lives in a TriBeCa loft with a table about the size of the Sahara and bits of African and Middle Eastern art, had taken a job in banking in 1996, pursuing filmmaking only on the side.

"They did it at a table about this size," Mr. Bilello said as he sat in the large wood-paneled corner office he inherited at the council's Hudson Street headquarters.

Show more...

Similar(43)

As we see her in the final frames of the show, she sits in a sparkling evening gown at a regal table, about to feast on what appears to be a succulent human arm.

The company's collection includes a low table (about $1,195) with a bridge (about $195) that can be moved like a lateral lazy susan.

Now imagine a bomb underneath the table, about to go off.

The custom pieces, which vary in price according to the stone, are available as a 24-inch-square side table (about $5,350, below) and as an 18-by-52-inch 18-by-52-inch 18-by-52-inch 18-by-52-inch

And a 17-inch-high side table (about $170) complements the pair.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: