Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
There could have been a systematic run on counterparties in general," said Meredith Whitney, a bank analyst at Oppenheimer.
Using a systematic run order can be the proper way to conduct an experiment when a temporal trend is present.
When a systematic run order is appropriate (as opposed to the conventional random run order), minimizing level changes implies the minimization of experiment costs.
Similar(54)
The event you cite in your article was part of a systematic campaign run by the Venezuelan TV channel RCTV against the Bolivarian Revolution and against those of us who denounced the role the media played in the April 2002 coup d'etat in our country.
It shows how a fingerprint verification module originally developed to run on a workstation can be transformed and optimized in a systematic way to run real-time on an embedded device with limited memory and computation power.
The Conservatives' obsession with tax cuts and subsidies for the richest has been coupled with chronic underinvestment and the systematic running down of our public services and infrastructure.
Systematic runs were carried out between 500 and 700°C.
Indeed, the assumption that 'good' communication is synonymous with providing information that is ever more specific or systematic runs counter to the requirement, in complex discussions about trials, to select and tailor according to individual need [ 59].
A systematic series of runs for a single 7-spot cell (one injector, six producers; Fig. 11a) reveals that the shape of the flood front is critically dependent on the relative rates of the injector and producer wells.
He said he believed Mr. Kim's assertion that Samsung had run a systematic bribery effort.
He allowed his spy chief, Vladimiro Montesinos, to run a systematic corruption racket.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com