Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a systematic omission of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a deliberate and organized exclusion of certain information or elements from a discussion, report, or analysis.
Example: "The report revealed a systematic omission of key data that could have influenced the study's conclusions."
Alternatives: "a deliberate exclusion of" or "an organized neglect of".
Exact(1)
However, areas which had low diagnosis rates did not have higher prescription rates per person diagnosed with dementia, indicating that there is not a systematic omission of people with dementia from the QOF register in these areas.
Similar(59)
The panel also found that Henderson had known of the "systematic omission" of any reference to the use of tranexamic acid in his yard's medication book.
Sensitivity analyses were performed to assess the influence of each individual study on the pooled ORs by the systematic omission of the individual studies from the analyses.
While systematic omission of relevant evidence, and its associated biases, is anathema for any systematic review, reviewers increasingly acknowledge that it is the appropriateness of the sample, not its comprehensiveness, that is the critical factor [ 13].
Jackknife manipulations (systematic omission of ecologic dimensions to assess sensitivity to coverage density) can, to some degree, help in assessing sensitivity to coverage completeness (42), but dimensions more important than the set actually used may exist.
Thus, exclusion of pertinent data due to publication bias or other types of systematic omissions from our study sample are unlikely to be of sufficient magnitude to substantially bias our findings.
Thus, there is a systematic bias caused by omission of low-income countries for those years.
A systematic compilation of earthquake precursors.
A systematic review of randomized controlled trials.
A systematic review of neuropsychological findings.
A systematic review of cohort studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com