Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a system to warn" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a mechanism or method designed to alert or notify individuals about a specific situation or danger.
Example: "The company has implemented a system to warn employees of potential hazards in the workplace."
Alternatives: "a mechanism for alerting" or "a method to notify".
Exact(5)
The Israeli Army has installed a system to warn of incoming rockets.
"A system to warn the residents was set up," Puchkov said at a government meeting where he was grilled by the deputy prime minister.
The Argonne lab here has designed portable sensors that can detect a biological attack at outdoor events and the prototype of a system to warn of a chemical or biological attack in offices or subways.
Faster data transfer would allow new power maps every 10 minutes or so, Anderson says, possibly leading to a system to warn electrical utilities and satellite operators about approaching hot spots.
In 1662, English demographer John Graunt analyzed the mortality rolls in London and described a system to warn of the onset and spread of plague.
Similar(55)
There will be two-way communications with drivers on the track and a light system to warn if a car ahead has had a problem.
A researcher at Honeywell Inc., the Minneapolis computer manufacturer, obtained a patent this week for a computer system to warn pilots of wind shear, the pockets of air turbulence that have caused planes to crash while taking off or landing.
It did admit to using a "strike" system to warn workers of underperformance, but said it would review the practice.
Early plans for the $1.1 billion Energía Costa Azul project called for a sonar system to warn the leviathans not to come too close to the lng terminal.
Perhaps we need a rating system to warn against this type of exhibition, not from the movie, but from our youth.
Now, Troansky emphasized, "the people not only have somewhere safe to go, they have developed a communication system to warn about the typhoon and any storm-surge, and have implemented training to accomplish timely and orderly evacuations from their homes to their local shelter".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com