Sentence examples for a system that made from inspiring English sources

The phrase "a system that made" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a system that has created or produced something, often in a context discussing technology, processes, or methodologies.
Example: "The new software is a system that made data analysis significantly more efficient for our team."
Alternatives: "a system that created" or "a system that produced".

Exact(10)

For passengers, it all means a system that made flights cheap and plentiful is slipping away.

Assange has difficulties with the messiness of trust, and in WikiLeaks he invented a system that made it largely unnecessary.

Most speakers agreed that it was sensible to have a system that made sure that those capable of work were helped into work.

He adopted a system that made use of a perimeter of detached forts situated at an average distance of 4 miles (6 km) from a city, as with the 12 forts that he constructed at Liège.

The two measures that drew particularly heavy fire from conservatives were a land survey to reassess property taxes more equitably and a system that made the government an active agent in trade.

Alex M. Azar II, President Trump's nominee for health secretary, said at a hearing on Wednesday that he knew how to improve a system that made drugs unaffordable for some patients.

Show more...

Similar(50)

We should not have a system that makes it possible".

We have devised a system that makes this possible.

It was about a system that makes intention secondary, perhaps irrelevant.

Fighting a system that makes each of us feel crap is what feminism does.

We need a system that makes sure everyone gets complete medical care".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: