Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In a system that attaches high-stakes consequences to measured performances, eliminating false-positives may be a higher priority than retaining the non-SUD specialty true-positives that are identified.
Similar(57)
Many Australian languages share a case system that attaches ergative suffixes to independent nouns and accusative suffixes to personal pronouns.
To determine what goes on that list, the company uses a point system that attaches values to factors like behavior, intent and consequence.
The latter will feature footage shot from a unique device called the 'straightscope' – a snorkel-type system that attaches to a lens to produce extreme close ups replicating a bugs-eye view.
Already, a removal of the state's charter school cap has encouraged experimentation, while plans to shift to a voucher-based system that attaches education funds to the child rather than the school is commanding increasing attention.
The Intercooler is a 3-fan venting system that attaches to the back of the Xbox 360, keeping the console cool and improving console performance.
Antibodies are Y-shaped proteins produced by the immune system that attach to a virus and block its outer receptors — sort of the way sweater fuzz attaches to Velcro and renders it unsticky.
His dream: to come up with a system that would fuse every computer attached to a given network into a cohesive entity — a system where the network, as the Sun slogan goes, is the computer.
Then a surgeon opens up the chest to get access to the major blood vessels, attaching them to a system that essentially flushes out the remaining blood and swaps it with medical grade antifreeze.
Community members need not feel personally close or attached, but rather are part of a system that is valuable.
His soda systems, he said, have a filtration system that is attached to the water pipe, a tank or box of syrup, and canister of dry ice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com