Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a system of valves" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a mechanism or structure that regulates the flow of fluids or gases through openings.
Example: "The engine is equipped with a system of valves that controls the intake and exhaust of air and fuel."
Alternatives: "a network of valves" or "a valve arrangement."
Exact(5)
They accomplish this with a system of valves that can alter the flow of fuel and air instantly as power needs change.
Normally, veins push blood up to the heart using a system of valves that works something like the locks in a canal.
I think of my brain as a system of valves, and I often have to plug certain parts to fully enjoy a movie.
The fruit fly accomplishes this, new research shows, the same way an engine does: through a system of valves that alters the flow of gases as metabolic needs change.
It includes one or more electric pumps, tanks and fuel filter medium (oil) and a system of valves, jumper-locking, whose task is to short-circuit and open a form and keep it in a compacted state jumper at a maximum pressure during filling and solidification of the melt.
Similar(55)
Egypt under Mubarak is a system of safety valves and controls, an autocracy that in some respects simulates civil society.
The system developed by the Samsung Biomedical Research Institute utilizes a system of ferrowax valves individually actuated by heating with an IR laser to implement immunoassays using surface-immobilized affinity reagents.
The conus is large and is divided by a complex system of valves arranged in a spiral pattern and called the spiral valve.
How do you slurp hot oil (180 Degrees) from a mile-deep well through a complex system of valves rigged on the floor of the South Atlantic?
To achieve this, many veins possess a unique system of valves.
However, this requires a complex system of valves in addition to three-layer lithography.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com