Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a system is required" is correct and usable in written English.
It can be used when stating that a particular system must be in place for a specific purpose or task.
Example: "To ensure the project runs smoothly, a system is required to manage all communications effectively."
Alternatives: "a system is necessary" or "a system is needed."
Exact(3)
(A system is required on each end).
In order to speed up the measurement of the erosion scars, a system is required that can measure the shape and depth of scars on test coupons of materials without the need to remove them from the HTSPE system to perform the measurement.
A system is required for data publishers to display comments from identifiable users (see paragraph 12 above), providing a feedback mechanism, essentially an open peer-review.
Similar(57)
In order to study cellular networks within a tumor, a model system is required that accounts for this complexity.
These results illustrate a case in which simulating a large system is required to resolve features with a wide range of length scales.
As a result, an intelligent system is required for accurate automatic control of drying units, based on the specific process and product parameters.
In some cases, a catheter connected to a vacuum system is required to re-expand the lung.
Clearly MRI is then no longer an option, so implementation in a portable system is required to bring the technology to paralyzed users.
To enable a rigorous treatment of these chemicals, a reliable system is required for the prediction of the solvation energies of chemicals in individual bilayer regions.
Because GFs are prone to denaturation and clearance, a delivery system is required to ensure protection and a sustainable delivery.
To conduct a systems-level analysis, a comprehensive analysis of the dynamic interactions between drug(s) and a biological system is required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com