Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a system for which" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific system in relation to a particular purpose or function.
Example: "We developed a system for which the primary goal is to enhance user experience."
Alternatives: "a system that serves" or "a system designed for".
Exact(19)
All are cleverly shown to be the products of a system for which competition is the singular concern.
Sega is already developing software for Nintendo's Game Boy, a system for which Sega has no competing product.
He was trapped in a system for which he was ill suited, then Coach John Beilein left.
Defence lawyers told Southwark Crown Court in London that their clients "had been made scapegoats for the failure of a system for which they were not directly responsible".
Aircraft are unnecessarily pumping huge quantities of CO2 into the atmosphere because of inefficiencies in a system for which governments are partly to blame.
Stuart Gray said O'Brien's response was "very disappointing", and he criticised the government for "trying to absolve itself of responsibility for a system for which it ought to be accountable".
Similar(38)
Choose a system for tracking which emails still need attention, and which don't Part of what makes email so addictive is that new messages get mixed in with messages that still need attention.
In this paper, a robust system for which a multilevel-homogeneity structure is used in accordance with a hybrid methodology is proposed to deal with this problem.
Ms. Lam and her aides are devising lesson plans, as well as a system for deciding which students come when.
The faulty plant is a quantised system, for which a stochastic automaton is derived as purely discrete-event representation.
A symptom of an education system for which no one feels accountable, a symptom of a society that is mostly indifferent to the children we serve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com