Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a synoptic view of" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to describe a comprehensive overview or summary of a particular subject or topic.
Example: "The report provides a synoptic view of the current economic trends affecting the industry."
Alternatives: "a comprehensive overview of" or "an overarching perspective on".
Exact(34)
A synoptic view of Western philosophy in the 19th century reveals an interesting chronology.
This offered a synoptic view of how LULC changes occurred and how they affected the environment at a landscape scale.
He provides a synoptic view of how the application of traditional Jain ethics can help one enact environmentalist values.
They can in turn extrapolate information about the general circulation of the upper stratum of the ocean from a synoptic view of the surface pressure field.
This chapter gives a synoptic view of a typical very high-speed integrated circuit hardware description language (VHDL) simulation and synthesis flow.
As I discuss in this week's DVD of the week, Charlie Chaplin's 1940 film "The Great Dictator" is remarkable, not least, for providing a synoptic view of Hitler's dictatorship and of the resulting persecution of Jews.
Similar(26)
A synoptic view on tests performance of intellectual functioning is influenced by a number of cognitive skills that do not represent key intellectual abilities as provided.
This chapter provides a synoptic view to the clinicians with the basic application of the additional subtests.
The remote sensing offers a synoptic view to study the large geographical areas.
UAS technology can provide a detailed synoptic view of a flow's evolution and emplacement behavior, possibly spurring the development of new predictive models designed specifically for pāhoehoe lava flows.
Calculating these lavasheds can provide a more synoptic view of the potential paths a flow may travel within a confined geographic area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com