Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a switch at the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a physical switch located at a specific place or in a metaphorical sense to indicate a change in situation or behavior.
Example: "There is a switch at the entrance that controls the lights in the hallway."
Alternatives: "a toggle at the" or "a lever at the".
Exact(13)
A switch at the bottom of the tube activated the device and -- presto -- steroid-free urine ready for testing.
In fact, the model is a statically indeterminate structure owing to the presence of the stopper and a switch at the end of the block.
From that moment, it was almost as if someone had flicked a switch at the ShopRite L.P.G.A. Classic, and the momentum turned decidedly in Inkster's favor.
One wears a leather singlet that bares his muscular chest and arms; he's brandishing a switch at the other two, who cower in the shadows.
Today, you can cut off the power to someone's home by shinning up the nearest electricity pole and throwing a switch at the top.
Mr. O'Leary said that after a B train derailed while passing over a switch at the DeKalb Avenue station in downtown Brooklyn last month, transit inspectors checked the switches and were confident that all periodic inspections -- both initial and back-up -- had been performed.
Similar(47)
THE COMMUTE On the Far Rockaway Branch of the Long Island Rail Road, Cedarhurst requires a switch at Jamaica during the 46- to 52-minute trip to Penn Station.
Stanley Kauffmann said in The New Republic that opening the book was "like clicking on a switch: at once we hear the electric hum of talent".
His comments about Wales raised the prospect of a switch at senior international level but the Football Association of Wales is not exploring that possibility following its previous enquiries.
There is also a switch at front for manually turning off the light when not needed.
With a toggle switch at the top of the page, an album (or select photos in an album) can be made accessible via a provided URL which you can share with Facebook, Twitter or via email.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com