Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "a swift and precise" is correct and usable in written English.
It can be used to describe actions or processes that are both quick and accurate.
Example: "The surgeon performed a swift and precise operation, ensuring the patient's safety and recovery."
Alternatives: "quick and accurate" or "rapid and exact".
Exact(1)
One emergency call after another trained my brain to respond in a swift and precise manner.
Similar(58)
Making a swift and accurate diagnosis in these symptomatic patients is essential to ensure appropriate treatment.
Italy did defend well, but only as a basis for launching swift and precise attacks upfield.
It was supposed to be swift and precise and perfect.
His judgment of length was superb, his footwork swift and precise.
Her movements were swift and precise, and within minutes she had deepened the shaft to more than her body length.
It doesn't come up very often — the Sosa suspension was the fourth penalty of its sort in the past decade — and when it does there is the wish that other largely harmless crimes were as juicy to read about and as swift and precise in their resolution.
Yet the same aesthetic, with its repetitive patterns and complex structures, also has high dynamics, and Mr. Reigenborn, slim, swift and precise in executing steps used in constant permutation, could suggest the explosive force that seemed to boil beneath the surface.
The marketing response was swift and precise.
This as a result can not only alleviate local minima and convergence issues but can also enable swift and precise parameter estimation to assist optimal PV design and augmented ECR performance.
Austin Coppock writes that this first decan of Sagittarius carries the symbol of the 'Poisoned Arrow,' capable of swift and precise accomplishment, but also violence and destruction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com