Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The victory was a sweet vindication for Mr. Uribe's view that there is no use in negotiating with the rebels.
It is a sweet vindication for Dr. Wendroff, a 60-year-old with a bristly beard who spent years crisscrossing Malawi like an evangelist, talking about his handcart to anyone who would listen.
Moreover, the Court was also reflecting the change in public attitudes reflected in the polling over a dozen years following Newsom's solitary and controversial action -- a "sweet vindication" for the previously vilified mayor -- and now Lieutenant Governor of California.
Similar(54)
"Well," she said, with what we can only imagine was a certain sweet vindication, "I wrote it". Malcolm Gladwell has been a staff writer for the The New Yorker since 1996.
"Well," she said, with what we can only imagine was a certain sweet vindication, "I wrote it".
For the government, it was a moment of sweet vindication, a chance to proclaim that those who had assumed that Mr. Mbeki would alienate whites were just plumb wrong.
It was, Martinez added, a moment of sweet vindication for Jagielka who had seemingly carried a World Cup hangover into this campaign.
For the conspiracy theorists, such a dilemma is sweet vindication indeed.
It is a bit of sweet vindication for Whitacre, who was pilloried in the press for raking in $135 million in a six-year period in which the company's stock price fell 48%. "You beat up on me a lot.
A hugely significant result in terms of their hopes of qualifying for Euro 2016, it included another memorable international display from Gareth Bale and a moment of sweet vindication for manager Chris Coleman.
The ascent to the top on Tuesday by a beagle named Uno was sweet vindication for a breed that remains wildly popular but has rarely been taken seriously on the show circuit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com