Sentence examples for a sweet aspect from inspiring English sources

The phrase "a sweet aspect" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a pleasing or endearing quality of something, often in a figurative sense.
Example: "The garden had a sweet aspect, with blooming flowers and gentle sunlight filtering through the trees."
Alternatives: "a charming quality" or "a delightful feature".

Exact(2)

Frodo's has a real weakness for sweetness: Nearly everything on the menu has a sweet aspect, and it can be overwhelming.

They have a sweet aspect.

Similar(58)

The sweet aspects of My Fair Lady come up looking tart, not least because the relationship between Higgins and Eliza isn't allowed to turn romantic: the prof's smug declarations of confirmed bachelordom look like edicts from the closet.

The low-rent character of minor-league entertainment has a way of bringing out the sweetest aspect of cultural enthusiasms.

A sweet scent is generally considered the most important aspect of choosing a ripe pineapple.

One of the sweetest aspects of the film is the sense it provides of Camp Ovation as a safe haven for teenagers who are a little bit different, who may not fit so easily into the narrow sexual and social categories that characterize most high schools.

"The bitter cocoa and coffee note from the beer and the creamy, rich, not-too-sweet aspects of the gelato mix beautifully," Henrichsen says.

Indeed, the late-life reunion tale of the couple, who were childhood sweethearts in San Francisco before he went off to military school, is one of the film's sweetest aspects.

Here's a sweet find from the NY Times Magazine in August, a sort of profile of the economic aspect of Obama.

"We have such a sweet, sweet brand.

A Sweet 16 party.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: