Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a suspect on" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a suspect in a specific context, such as being on a list or under investigation, but it lacks clarity without additional context.
Example: "The police have identified a suspect on the surveillance footage."
Alternatives: "a suspect in" or "a suspect regarding".
Exact(60)
When the officers tried to arrest a suspect on Myrtle Avenue, a scuffle broke out, and one of the officers shot the man, the police said.
The judges also described and forbade a technique by which Shin Bet agents seat a suspect on a child-sized chair that is tilted forward, tie one hand behind his back and one behind the chair, cover his head with a suffocating sack and play very loud music.
The authorities arrested and charged a suspect on Monday night in the weekend shooting near Seton Hall University that left one student dead and four other people injured.
That is because the success is dependent on already having a picture of a suspect on file, and for the CCTV image to be a good one.
He was fatally shot chasing a suspect on Monday.
Pictures have been circulating showing a suspect on the ground in the market.
Video also shows a suspect on the ground, surrounded by officers during his arrest.
He was the victim of shots fired by a suspect on a motorbike, and died immediately.
It was intercepted at a screening facility outside the White House, and federal agents arrested a suspect on Wednesday evening.
To silence him, the Convention decreed that a suspect on trial who insulted national justice be excluded from the debate.
Anger is deep over an anti-terrorism law that allows detention without trial of a suspect on the word of an unidentified informer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com