Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a survey will be" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that a survey is planned or scheduled to take place in the future.
Example: "A survey will be conducted next month to gather feedback from participants."
Alternatives: "a survey is going to be" or "a survey is set to be".
Exact(13)
Under the measure, a survey will be conducted to identify areas suffering the worst effects of waste dumping.
To assess why this section is so often incomplete, a survey will be designed and distributed to nursing and allied health.
A survey will be given on the detector concepts and technologies under investigation together with the current status of the R&D programmes and future plans.
A survey will be conducted to assess demographics and shopping intentions within the next 3 months; bag checks will capture information on each product selected.
In Phase 3: a survey will be conducted.
After scale administration, a survey will be conducted to ascertain the patient's opinion on the level of understanding and applicability of each question.
Similar(46)
A council spokesman added: "As a further precaution, a full survey will be carried out on Liberton High School in the coming days before the main school building re-opens to pupils".
Undertaking a comprehensive survey will be a time-consuming effort and thus requires a committed team with positions that will not be jeopardized by nonlab efforts.
After two years an interview by telephone and a written survey will be performed to evaluate the two-year functional and mechanical outcomes.
It is hoped that before very long a new survey will be undertaken, so that a more detailed plan can be issued with a later section of this work.
In the fall, a campuswide survey will be conducted to get a closer read on user needs and how this group foresees interacting with the library and its staff moving forward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com