Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a survey asking" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a survey that poses questions or seeks information from respondents.
Example: "The results of a survey asking participants about their preferences will be published next week."
Alternatives: "a questionnaire inquiring" or "a poll requesting".
Exact(59)
He has no citation but quips: "You could do a survey asking people if they have been surveyed".
We carried out a survey, asking if travellers would prefer a digital version of High Life and five out of six said they prefer print.
A survey asking schoolchildren who he was produced a collection of howlers, reflecting confusing shifts in public iconography since the end of communism.
Of the 352 residential units within the proposed district, 41 percent responded to a survey asking if they supported the district.
In 1999, when Pizza Hut ran a survey asking 50 US governors to name their favourite books from childhood, Bush opted for the Caterpillar.
One group carried out a survey asking how shoppers got to the shops and how long they would be there – these findings are currently being collated.
You may remember a little while ago we ran a survey, asking you about the biggest job seeking challenges you're currently up against.
He sent the athletes he knew, in addition to ones in the guides, a survey asking them to detail their likes and life experiences.
The letter also included a survey asking for details about when the students stopped attending Lane and what they had been doing since.
Fears about the pool's future arose over the summer, when the club sent out a survey asking users of the athletics center to rank the importance of amenities.
The Web site of People's Daily, the official mouthpiece of the Communist Party, posted a survey asking readers whether it was now necessary to label the South China Sea a "core interest".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com