Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a surprising form" is correct and usable in written English.
You can use it when describing something that is unexpected or unusual in its shape, structure, or presentation.
Example: "The artist presented a surprising form that challenged traditional notions of sculpture."
Alternatives: "an unexpected shape" or "a remarkable structure."
Exact(2)
For the Revolution, it was a proof of concept, albeit one that took a surprising form.
"The climate of suspicion and disinformation, not to mention derision, which still too often surrounds the collection of reports, illustrates a surprising form of intellectual blindness".
Similar(58)
A surprising pattern formed almost immediately.
Although the simulated simultaneous lineup ROC looks quite similar to those observed empirically (e.g., Mickes et al., 2012), the simulated "first-identification-only" sequential lineup ROC has a surprising nonmonotonic form.
Driven by a boom in cryptocoin value and a lack of protections against JavaScript routines like this one, this surprising form of audience monetization is now found on hundreds of sites.
At least there was some enouragement for England, in the somewhat surprising form of Brett Lee.
The more reflective passages often take the surprising form of beguiling, varied waltzes.
Time after time, evangelical fervor ignites, burns itself out and then re-emerges in some altered and surprising form, in constant cycles of migration and renewal.
Stickers aren't the only surprising form of income for Line: the company also disclosed that it made over JPY 2 billion ($18.8 million) from sales of merchandising and licensing deals last year for its Line characters, the figures who star in its sticker packs and front its brand.
As a former resident of Berlin, I learned how German cultural obsessions had a tendency to take on surprising forms in East Germany, and I wanted to find out more.
The marvel of movies is the revelation of artistry in surprising forms and dimensions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com