Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
But there is a surging resentment in creditor and debtor countries, and the risk of collapse.
Similar(57)
Thiago Santos is a surging force.
Mr. Orban's conservative Fidesz Party was swept into power last April after a surge of resentment against the former socialists.
The Leave campaign, led by Boris Johnson, the former mayor of London who tried to whip up a surge of resentment against immigrants into a vote for Britain to leave the bloc, looks set to fail.
Few people chose to go into medicine for the money, but this contract has triggered a surge of resentment about how much harder doctors work for less money than their equally ambitious and well-educated peers in other fields.
There has been a corresponding surge of resentment against minorities here, leading to fears of attacks like the one last month in which a young Roma child and her parents were severely burned when their home was firebombed in the northeastern town of Vitkov.
The real wave she's riding is a loud, resonant surge of resentment and victimization that's larger than issues like abortion and gay civil rights.
Goods in Hong Kong are cheaper and more trusted, but a surge of mainland Chinese visitors has bred resentments.India relaxed the last of the restrictions on the production of goods, including pickles and chutneys, that are "reserved" exclusively for small businesses.
Johnson, who led the nation in rushing with 2,015 yards, had expressed some resentment early in the week about a surge of momentum among voters toward McGahee.
Hong Kong has seen a surge in anti-China sentiment in recent months, due to resentment over "birth tourism" and claims that tourists from mainland China get preferential treatment.
It has furnished the impetus of a wave of resentment against the evil; but more than that, for a surge of satisfaction and thanksgiving concerning our own happier state under a democracy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com