Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a surface tablet" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a specific type of tablet device, particularly those made by Microsoft under the Surface brand.
Example: "I decided to purchase a Surface tablet for its portability and functionality."
Alternatives: "a tablet device" or "a touchscreen tablet".
Exact(11)
He uses a Surface tablet and a Microsoft Lumia phone.
But it was the laptop's fancy bending hinge, and the fact that the screen was detachable and became a Surface tablet on its own, which set pulses racing.
Instead of writing on the chalkboard, Professor Ken Kamrin uses a Surface Tablet to make notes which are projected on a classroom screen.
Those figures do not include sales in Microsoft's own stores, which were the only place to buy a Surface tablet during that period, but because the stores are scarce, analysts believe it is unlikely they made a big difference.
Microsoft has been trying to pull this off for a while: it was the sales pitch for Windows 8. Trouble is, though Microsoft still dominates the desktop, few people have a Windows Phone and almost no one has a Surface tablet.
It has most of the ports and connections you expect in a Surface tablet.
Similar(49)
I curse mine every day (it's a work computer -- I would never buy one for myself) every time I go to point at something on the screen for a client, and have the screen minimize or a browser pop up out of nowhere!!! Now granted, I did buy a Microsoft Surface tablet, which is a tablet, not a laptop.
Klein confirmed this on today's call, though he mostly talked about OEMs and did not mention whether Microsoft also plans to launch a smaller Surface tablet, though that's probably a fair bet, too.
Special software - loaded on to a Microsoft Surface tablet - uses the Rift to detect a player's eye movements with great accuracy.
It also showed off two new smartphones, an updated Surface tablet and a new fitness band.
The company is having an event on September 26 to unveil something new, which we expect to be a new Surface tablet and perhaps new Windows software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com