Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Then while you prepare the rest of your meal you can open up the muslin and place the greens on a surface somewhere cool and dry, so the greens dry off even further.
Similar(59)
It was probably a lone relic of some once-widespread species which had covered extensive areas of the earth's surface – somewhere between a ginkgo and a magnolia.
"I'd rather play on an artificial surface than on a bobbly end of season surface somewhere," added McCall.
If all goes well, the lander will free-fall towards the comet, making contact with the surface somewhere in a 1km-wide zone at roughly 15 35 GMT.
There is a lot of tension and a lot of errors but you get the feeling there is a great match lurking below the surface somewhere.
What seems more likely, should sufficient pressure build up, is that the mud will break surface somewhere else nearby.Nothing that dramatic has happened so far.
But the staggering volume of printed material contained in historical newspapers means that evidence of illicit trysts, business deals gone bad and scandals forgotten will likely surface somewhere, somehow.
People do think, "Oh, that happens somewhere else, not here in the United States," but every day it seems to surface somewhere.
I always felt there was some vast and difficult maze of political calculations underneath the dumb surface somewhere, and I was very relieved almost to find that the financial services industry was it.
But when suppressed, it always surfaces somewhere eventually, as depression or insomnia or bad dreams.
Results showed that it leads to the formation of microcrystalline aggregates on porous limestones' surfaces, somewhere penetrating the stone matrix; on stones characterized by low porosity or microporosity (as Carrara Marble) it forms a discontinuous microcrystalline surface layer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com