Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a surface analysis" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a preliminary examination or overview of a subject, often in academic or analytical contexts.
Example: "The researchers conducted a surface analysis of the data before delving deeper into the findings."
Alternatives: "a preliminary analysis" or "an overview analysis".
Exact(15)
This technique, for a surface analysis, is fast, remote, not invasive and specific.
A surface analysis study was carried out to monitor the first-wall evolution in the Translation, Confinement, and Sustainment Upgrade (TCSU) experiment.
The valve was designed to allow isolation of the ion source volume of an ion gun used in a surface analysis system.
After each process, the sample was carried to a surface analysis chamber for X-ray photoelectron spectroscopy (XPS), using a custom designed in-vacuum transfer device.
Atomic force microscopy (AFM), scanning electron microscopy (SEM) and energy dispersive spectroscopy (EDS) were also used to perform a surface analysis before and after the treatments.
A surface analysis by laser ionization (SALI) apparatus has been used to obtain, for the first time, real-time photoionization mass spectra of the shear-induced molecular-fragment emission from an explosive.
Similar(45)
The fiber was subjected to a wide surface analysis using an AFM in contact mode with a tip made from silicon.
Capsule stiffness was investigated also as a parameter in a response surface analysis to identify the BAW.
Since the proposed method (Method 2) was adequate in all studied cases, an analysis of variance (ANOVA) and a response surface analysis were performed using a quadratic model for the mixed factors and a linear model for the process factors.
A response surface analysis based on a five levels composite experimental design had been carried out.
SEM was used for the evaluation of a morphology of particles and a fracture surface analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com