Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a supporting study" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a research study that provides evidence or backing for a particular claim or argument.
Example: "The findings of a supporting study indicate that the new treatment is more effective than the standard approach."
Alternatives: "an auxiliary study" or "a corroborating study".
Exact(1)
In a supporting study [ 25], authors demonstrated that RhoA/ROCK signaling pathway could directly suppress NO-production in endothelium [ 10, 26].
Similar(59)
An evidence rack is a list of propositions in which each proposition anchors a list of supporting studies or pieces of evidence.
However, there's a ton of supporting studies completed by companies that do not sell email marketing services that have come to the same conclusions.
Dr. McKinlay is the director of the Massachusetts Male Aging Study, a federally supported study that follows more than 1,700 men as they age.
In a Commonwealth Fund supported study, researchers obtained cost data on bundled payments to hospitals for five common medical conditions; heart failure, pneumonia, chronic obstructive pulmonary disease, sepsis and acute myocardial infarction.
For example, a UNICEF- supported study of freshwater resources in different eco-regions in India helped local communities better manage the use of water resources.
This was not an industry supported study.
Disclosure statement This was not an industry supported study.
In practice, measurements below detection should be handled in a way that supports study objectives.
Students may not combine this grant with a Benenson Award to support study at the same summer program.
Fourteen users with CP participated in a supporting online study and helped to evaluate the performance of the developed system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com